::И ВСТАЛ МОШЕ В ВОРОТАХ СТАНА, И КРИКНУЛ: "КТО ЗА БОГА - КО МНЕ!":: (Тора, Шмот 32:26)
::Всякий, кто ревнует Закон и состоит в Завете, да идет вслед за мной":: (Первая книга Маккавеев, 2:27)

Комментарий к Торе,Ханука

  • Сообщить о ошибке
18-12-2011, 12:25 Разместил: jude Просмотров: 2 978
О. И. Баддиль
Перевод Рава Меира Мучника
Чтение Торы на Xануку
Для Чтения Торы в восемь дней Хануки взяты отрывки из Книги Бемидбар . Согласно одному обычаю, в первый день Хануки начинают с главы 6, фразы 22. По другому обычаю, в первый день Хануки начинают с первой фразы главы 7. По всеобщему обычаю, в восьмой день Хануки чтение Торы продолжается до главы 8, фразы 4. В Шаббат Хануки чтение Торы на Хануку становится чтением Мафтир.
О. И. Баддиль
Перевод Рава Меира Мучника
Чтение Торы на Xануку
Для Чтения Торы в восемь дней Хануки взяты отрывки из Книги Бемидбар . Согласно одному обычаю, в первый день Хануки начинают с главы 6, фразы 22. По другому обычаю, в первый день Хануки начинают с первой фразы главы 7. По всеобщему обычаю, в восьмой день Хануки чтение Торы продолжается до главы 8, фразы 4. В Шаббат Хануки чтение Торы на Хануку становится чтением Мафтир.

1. Ханука – это ежегодный праздик, установленный мудрецами с целью отметить годовщину освобождения нас Б-гом от гнета сирийских эллинистов и их царя Антиоха Епифана. Они завоевали Землю Израиля в эпоху Второго Храма и подвергли наш народ страшным жестокостям, пытаясь заставить нас отказаться от
образа жизни по Торе и нарушить верность Б-гу.
2. Долгие годы против могучих армий сирийских эллинистов мужественно сражались маленькие отряды еврейских бойцов под командованием Матитьяху и его двенадцати сыновей, и в конце концов сирийские солдаты были выдворены из страны. Храм был очищен от скверны – сирийцы превратили его в храм греческих богов – а Менора вновь зажжена в чистоте и святости. Для этого смогли использовать только один кувшин неоскверненного оливкового масла, который нашли нетронутым с печатью Первосвященника (Кохен Гадоль). Обычно такого небольшого количества масла хватило бы только на один день. Но произошло чудо, и масло горело восемь дней, которых было достаточно для того, чтобы произвести из
оливок новое масло и привезти его с места изготовления, откуда было четыре дня дороги. Это чудо продемонстрировало, что ХаШем был доволен нашими усилиями и что Он вновь взял нас к Себе. На следующий год мудрецы того времени провозгласили годовщину этого чуда праздником, заповеданным раввинским декретом, который следует отмечать каждый год в течение восьми дней, начиная с 25-го числа месяца Кислев – годовщины освобождения Храма, и в каждый из этих дней зажигать свечи в каждом еврейском доме.
3. Ханука – это праздник, установленный раввинским декретом. Поэтому в эти дни разрешается выполнять работу, запрещенную в Шаббат и в праздники, заповеданные Торой. Этот праздник не обладает такой же святостью и не может быть причиной такого же строгого запрета на выполнение работ, ибо никто, даже мудрецы, не могут установить праздник, равноценный тем, что установлены Торой. Однако как полупраздничный день он обладает некоторыми свойствами праздника. И одно из них заключается в том, что в каждый день Хануки во время молитвы Шахарит устраивается публичное чтение Торы. Поскольку события Хануки произошли уже после дарования Торы, Ханука, конечно, не является одним из праздников, в которые Тора заповедует приносить дополнительные жертвы Корбан Мусаф, и потому в Хануку не может быть какой-либо дополнительной молитвы Мусаф. Но Халлель в Хануку произносят. (Для более подробной информации см. отдельное описание законов Хануки.)
4. Как уже говорилось, в Хануку отмечается посвящение Храма заново после того, как его осквернили. Поэтому здесь можно провести параллель с самым первым Посвящением Мишкана в пустыне. Причем у этих событий общая не только суть, но, в какой-то мере, и дата. Ибо Мишкан со всеми его компонентами был готов и должен был быть посвящен в месяце Кислев 2449 года, в тот самый день, в который потом
произошли события Хануки и был установлен этот праздник. И только по другим причинам то посвящение Мишкана было отложено до месяца Нисан. Поэтому вполне понятно, что для чтения Торы в Хануку подходят отрывки из Торы, повествующие о Посвящении Мишкана. (Но поскольку Ханука – все-таки рабочий день, мудрецы не стали устанавливать в ее будничные дни также чтение Хафтары.)
5. Чтение Торы на Хануку взято из главы Насо в книге Бемидбар (см. Отдельное описание этой главы). По одному обычаю, в первый день чтение начинается с описания приношений Корбанот того дня Посвящения Мишкана, а именно, с первой фразы главы 7. Но другие придерживаются обычая начинать до этого, абзацем, в котором Тора дает Коханим заповедь благословлять еврейский народ, потому что победа Хануки была достигнута благодаря мужеству и храбрости Хашмонаим - семьи Коханим. В будничные дни Хануки к чтению Торы вызываются три человека.
6. В любом случае отрывок, который читает первый вызванный к Торе человек (первая алия), оканчивается фразой 11 в главе 7. Второй отрывок (вторая алия) состоит из следующих трех фраз (псуким), а третий – фразой 17. В другие дни Хануки первые два вызванных прочтут каждый по три фразы о приношениях того
дня, а третий вызванный прочтет весь следующий абзац, повествующий о приношениях следующего дня.
7. В восьмой день Хануки первые два отрывка читаются, как обычно, то есть, каждый по три фразы из абзаца о приношениях восьмого дня, а третий отрывок продолжается до самого конца главы Насо и начала следующей, Бехаалотха, где повествуется о заповеди зажигания Меноры в Мишкане и описывается сама
Менора – подходящее завершение.
8. В Шаббат Хануки чтение Торы на Хануку того дня читается как один отрывок (то есть, один человек читает весь абзац о приношениях того дня) и становится чтением Мафтир, а в качестве Хафтары читается особая Хафтара Хануки. Эта Хафтара заменяет собой обычную еженедельную Хафтару и даже Хафтару на Рош Ходеш (который может выпасть на Шаббат Хануки), ибо распространение знания о чудесах Хануки является высшим приоритетом.

Рав Бенцион Меламед
Пишет Рамбам (רמב"ם הל' חנוכה פ"ד הי"ב): «Заповедь ханукальной свечи – это заповедь [где мы не только вкладываем наш сухой разум – прим. Б.Ц.М], которая пробуждает в наших сердцах невероятно много теплых и искренних чувств, и каждый обязан кропотливо исполнить все ее законы, чтобы провозгласить о чуде. Исполняя ее, мы прибавим хвалы Творцу и искренней благодарности за чудеса, которые Он для нас сделал». 
Вы обратили внимание, какой интересный, интригующий язык Рамбама! Нигде  в своих трудах, Рамбам не выделяет заповедь, с таким ярким проявлением чувств. Мы должны с вами знать -Рамбам писал алоху, это значит, что он не просто передает нам свои чувства, а пишет КАК мы должны к ней относиться!
Господа, поверьте мне, у меня взяло немало времени, чтобы как можно точнее отобразить слова Рамбама в переводе. Один из моих учителей сказал, что если мы будем относиться к Рабаму так - как к краткому сборнику законов Талмуда (так Рамбам написал в письме к еменским евреям, то мы так никогда и не узнаем, что же сказал Рамбам. Не увидим всей красоты слов Рамбама. 
Попробуйте сами поразмыслить над его словами, и задать свои вопросы. 
Сегодня мне бы хотелось привести источники, из которых видно, что не только Рамбам придает этой заповеди такое значение.
Гемара (שבת כ"ג וברש"י שם): “Сказал раби Ирмия – тот, кто увидел ханукальную свечу, обязан благословить.» Объясняет Раши: речь идет о человеке, который не зажег свечи у себя дома, проходил по улице, и увидел у двери другого дома ханукальную свечу.
Тосафот, в трактате (סוכה מ"ו ד"ה הרואה), спрашивают - чем же так особенна эта заповедь? Ведь мы не находим больше такого закона ни в какой другой заповеди – ни в суке, ни с лулавом?! Значит, надо сказать, отвечают Тосафот, что она особенна тем, что вызывает бурю чувств из-за того чуда, которое совершил нам Творец. 
Еще пример. Тосафот в трактате Шабат (שבת מד) спрашивает: Почему масло, которое осталось от недогоревшей субботней свечи разрешено (по мнению раби Шимона даже в сам шабес, по мнению раби Еуды после шабеса), а вот маслом, которое остается от ханукальной свечи, пользоваться нельзя (его можно использовать только для зажигания следующего дня хануки, а если ханука закончилась, надо отдельно сжечь)? Отвечает один из авторов Тосафот - рабейну Ицхок: свеча хануки зажигается не для того, чтобы наслаждаться ее светом, а для того чтобы провозгласить о чуде, которое сделал Творец еврейскому народу. И поскольку это чудо пробуждает у еврея особенные чувства к Творцу, то ему хочется, чтобы ВСЕ масло которое он налил в стаканчик было использовано для исполнения этой заповеди. А субботняя свеча создана, чтобы самому наслаждаться ее светом, и поэтому, когда она потухла, а масло еще осталось, мы можем продолжить извлекать из масла пользу для себя.
Посмотрите слова Рабейну Ашера (Рош) в трактате Псахим, где он дает очень красивое определение тексту благословений (רא"ש פסחים פרק קמא סי'י):
Почему в некоторых благословениях мудрецы построили текст как глагол  - "לשמוע קול שופר" - «слушать звук шофара» (именно слушать, а не «на прослушивание»)
А в некоторых благословениях мы произносим констатацию факта - «על ביעור חמץ" – «Благословен Ты Б-г .... который заповедал нам уничтожение хамца» (именно уничтожение, а не «уничтожать хамец») 
От имени Риво, Рош дает следующий ответ:
Благословляя на заповедь, которую можно сделать только самому, мы произносим в тексте, как действие от первого лица – я сам ее исполняю, Ты заповедал МНЕ слушать звук шофара. А благословляя на заповедь, которую можно исполнить с помощью посланника, мы произносим общее выражение – уничтожение хамца, то есть не обязательно моими руками, главное – чтобы хамец был уничтожен. 
Почему же на заповедь Хануки мы благословляем «зажигать свечу хануки», а не «зажигание свечи хануки»? Ведь совсем не обязательно исполнять ее самому, можно послать другого еврея, чтобы он для меня зажег?! 
Отвечает Рош так. Да, действительно, эту заповедь можно исполнить и через посланика. Но! Эта заповедь настолько любима евреями, что они ни в коем случае не оставляют ее другим, а делают все своими руками! Именно эту особенность мудрецы и отразили в тексте благословения.

Давайте не поленимся и прочтем с вами еще раз слова великого Рамбама. Вы знаете что нет ни одного мудреца Торы, который заслужил бы такое отношение к себе, как Рамбам. Если вы поищите в любой библиотеке, то увидите, что количество трудов написанных на его «Яд аХазака», может соревноваться с количеством трудов написанных на сам Талмуд. Почему его трудам уделяется столько внимания, почему величайшие умы учили еще раз и еще раз, уточняя каждое его слово? В трактате Шабес (שבת קלח), сказал раби Шимон бар Йохай: «Не даст Б-г чтобы Тора была забыта еврейским народом, как сказано в книге Дварим (דברים לד) - «... потому что не будет забыта семенем Его». Тогда как понимать слова пророка Амоса (עמוס ח) «заплутают в поисках слов Творца, и не найдут» - не найдут ясную алоху и ясную мишну в одном месте». Мишна это те знания которые передали нам танаим в Мишне, а алоха – это суть законов сказанных в мишне, которые разъясняют нам амораим в Талмуде. Все кто хоть немного прикоснулись к изучению Талмуда, приходят в замешательство. Чтобы разобраться в каком либо вопросе надо переработать очень много материала. А он разбросан по всему Талмуду. Рамбам это первый толкователь который собрал всю устную Тору и создал стройную систему. Он первый и он последний на сегодняшний день.
Вернемся к словам Рамбама.  (רמב"ם הל' חנוכה פ"ד הי"ב) «Заповедь ханукальной свечи – это заповедь [где мы не только вкладываем наш сухой разум – прим. Б.Ц.М], которая пробуждает в наших сердцах невероятно много теплых и искренних чувств, и каждый обязан кропотливо исполнить все ее законы, чтобы провозгласить о чуде. Исполняя ее, мы прибавим хвалы Творцу и искренней благодарности за чудеса, которые Он для нас сделал». 
Почему Рамбам воспользавался словом "חביבה" – пробуждающая у нас много чувств, (куда сразу включаются все далее перечисленные).  А не словом "יקרה" – дорогая, "חשבוה" – важная, "אהובה" – любимая. В геморе ( שבת יג עם רש"י שם) написано "שהיו מחבבין את הצרות" - что мудрецы - «с трепетом и любовью относились к бедам, которые обрушивалась на них» А именно, - пишет Раши, речь идет о тех бедах, из которых Творец, чудесным образом вызволил их. Воспоминание об этом чуде, приводит их в  взволнованное, полное чувств состояние, и рассказывая о нем они восхваляют Творца.
Тогда становится понятным почему Рамбам использовал именно это слово – взволнованность, трепет. Ведь цель заповеди зажигания ханукальных свечей – это напомнить миру о том великом чуде которое совершил для нас Творец. 
Рамбам пишет что эта заповедь приводит нас не просто в взволнованное а в очень взволнованное состояние. Как мы уже упоминали, Рамбам писал книгу законов, поэтому каждое слово написанное им - это закон. Таким образом – взволнованность и трепет при исполнении этой заповеди это – закон. А та степень взволнованности – указывает нам насколько мы должны постараться в ее исполнении. Поэтому Рамбам и продолжает - «каждый обязан кропотливо исполнить все ее законы», чтобы эти четкие действия обязательно привели к желанной цели -  «чтобы провозгласить о чуде».
Ни в какой заповеди мы не находим чтобы была не только ступень – меадрин – исполнение заповеди более красиво , но и еще выше меадрин мин амеадрин – исполнение заповеди красивее чем красиво. Потому что эта заповедь – «которая пробуждает в наших сердцах невероятно много теплых и искренних чувств» - и ни один человек, просто не в состоянии ограничиться зажиганием одной свечи, это просто не утешит ту бурю чувств восторга и благодарности Творцу, за то чудо которое Он для нас сделал.

Продолжим разбирать слова Рамбама.  (רמב"ם הל' חנוכה פ"ד הי"ב) «Заповедь ханукальной свечи – это заповедь [где мы не только вкладываем наш сухой разум – прим. Б.Ц.М], которая пробуждает в наших сердцах невероятно много теплых и искренних чувств, и каждый обязан кропотливо исполнить все ее законы, чтобы провозгласить о чуде. Исполняя ее, мы прибавим хвалы Творцу и искренней благодарности за чудеса, которые Он для нас сделал». 
Обратите внимание, на текст вставки на хануку в молитве амида. Упоминаются все чудеса победы в войне с греками, и совершенно не упоминается чудо с маслом в Храме. Да безусловно мы с вами понимаем, что главное чудо это победа духовных ценностей Торы над тем мировоззрением которые несли этому миру греки. Но почему же тогда в Талмуде, когда Берайта спрашивает что такое Ханука, то в ответе отражается только чудо с маслом, которого должно было хватить на один день, а хватило на все восемь. И в память об этом чуде постановили мудрецы зажигать свечи Хануки и восхвалять Творца в молитвах. И совершенно не подчеркивается главное чудо – чудо победы «чистоты» над «грязью». 
Давайте внимательно прочтем слова Раши в геморе. Раши объясняя вопрос Берайты «что такое Ханука» - пишет «Что побудило мудрецов постановить празднование Хануки, какое чудо послужило исходной точкой для постановления». То есть Брайта не ищет ответ на вопрос - что отражает праздник Ханука,  а что это было за чудо из за которого мудрецы постановили Хануку – чудо со кувшинчиком масла. 
Почему же чудеса победы не достаточная причина, в то время как они являются основными чудесами.
Мы уже приводили с вами слова геморы о том, что мудрецы трогательно относились к бедам из за чудесных спасений. Однако оставили как праздник только чудо Хануки и Пурима.   Раби Шимон бен Гамлиэль сказал, потому что если мы установим все дни в которые было чудесное спасение, то у нас просто не хватит дней для их празднования. Или из за того что глупец не чувтвует обиды. Или из за того что мертвый не ощущает надрез скальпелем на его теле. Что имеется ввиду под словами «глупец не чувтвует обиды». Мы как глупцы – которые просто не понимают что происходит вокруг них, мы просто не замечаем этих чудес. То есть может и замечаем, но это не делает в нашей душе необходимого росчерка – также как резать скальпелем по мертвому мясу. Мы не достаточно понимаем всю глубину беды в которую попали, и тем более не умеем радоваться тому спасению которое дает нам Творец. Соответственно мы не умеем благдарить Творца за чудесное спасение. Однако в Хануку было открытое, явное и известное всем чудо. Чем более явно, что чудо не стечение обстоятельсв, а открытое, явное чудо, тем сильнее его росчерк в душе человека на все поколения. Именно поэтому главная причина постановления Хануки – это чудо с маслом в Храме. Поэтому так отвечают в Берайте. И через это чудо Творец открыл им глаза на все остальные чудеса – все спасение от греков было чудом. А уже после того как нам раскрыли глаза на чудо Творца, в молитве мы благодарим за то, что является для нас главным спасением – за спасение наших еврейских ценностей, за победу Торы над образом жизни греков.
А теперь перейдем к словам Рамбама.  «Каждый обязан кропотливо исполнить все ее законы» - законы зажигания свечи Хануки - «чтобы провозгласить о чуде» - в единственном числе, а именно о чуде с кувшинчиком масла. Исполняя эту заповедь мы задумаемся и увидим как близко мы были к пропасти и насколько мы должны быть благодарны Творцу, ведь главное чудо было спасение народа – как народа Торы, поэтому это совсем не только чудо масла, а еще много чудес, – поэтому завершает Рамбам - «Исполняя ее, мы прибавим хвалы Творцу и искренней благодарности за чудеса, которые Он для нас сделал». «За чудеса» – пишет Рамбам во множественном числе.

Можно ли зажигать ханукальные свечи с помощью электрических лампочек?
Мнения законодателей разделились. В первую очередь приведем аргументы тех, кто запрещает. А потом обсудим тех, кто разрешает. Все мнения приведены в книгеאוצר החנוכה  (страница 133)
Итак: многие законодатели считают, что необходимо, чтобы свеча напоминала свечу Меноры Храма. Поэтому необходимо масло и фитиль, а в электрической лампочке всего этого нет. Более того, даже если уподобить вольфрамовую нить фитилю, то электричество все равно не похоже на масло – оно не ощутимо глазу.
Еще одна особенность – это то, что в масло в Храме было веществом, которое в процессе использования заканчивается. И именно в этом было чудо с маслом, ведь количества того масла должно было хватить только на один день, а горело оно восемь дней! В электрической же лампочке мы этого не видим, она может гореть годами. Ее «фитиль» может износиться, но «масло» фактически бесконечно.
Более того, даже вольфрамовая нить – это не фитиль с пламенем, а фитиль, который светится от накаливания. А это не похоже на Менору в Храме. И свечкой она тоже не является, поэтому на нее невозможно произнести текст благословения «зажигать СВЕЧИ Хануки».
Свет лампочки мы зажигаем не прямым способом, а через выключатель, в то время как свечи в Храме зажигали, поднося огонь непосредственно к фитилю. По этой же причине, мы не можем произносить в тексте благословения «зажигать».
Одним из условий заповеди является размер масла в стаканчике. Его должно быть не меньше, чем количество масла, которое необходимо, чтобы свеча догорела до того времени пока люди не перестанут передвигаться по улице. А электрический ток, который поступает в наши дома через линии передач, выходит не из накопителя, а из электростанции, где постоянно вырабатывается. То есть, в момент зажигания, возможно что его вообще еще не было в мире.
Поскольку вольфрамовая нить не стоит вертикально, а идет по кругу, то это скорее выглядит как факел, а не как свеча. А факел не пригоден для выполнения заповеди хануки.
А теперь рассмотрим мнения законодателей, которые считают, что МОЖНО использовать электрические лампочки в качестве ханукальных свечей:
Во-первых, не все законодатели считают, что ханукия должна напоминать Менору Храма (в Талмуде этого не написано).
Совсем не обязательно зажигать именно масло. Ведь можно же зажигать парафиновые свечи!
Несмотря на то, что сразу нет необходимого количества тока (он вырабатывается в процессе), но зато на электростанции есть более чем достаточное количество топлива для выработки этого тока.
У каждой свечи есть свой способ зажигания, а электрическую лампочку зажигают именно таким способом, через выключатель.
Это не факел, поскольку факел – это несколько фитилей, стоящих рядом и у которых объединяется пламя, а у нас лампочка только одна. Вот если мы поставим несколько лампочек вместе, в качестве одной большой лампы, тогда это подойдет под определение факела, и станет непригодно.
Заключение компетентных раввинов таково. (В частности это мнение рава Элияшева (קובץ תשובות ח"ג סי' ק"ג)
Безусловно, изначально надо приложить все усилия, чтобы зажечь свечи Хануки, состоящие из масла и фитиля. Однако в затруднённой ситуации, когда нет другого выхода, МОЖНО зажечь электрические лампочки. Например человек, который во время зажигания находится в самолете. Поскольку ему никто не разрешит зажечь обычную свечку, он может зажечь электрические лампочки. В этом случае надо воспользоваться фонариком или лампой, которая до этого не использовалась там где ее сейчас зажигают, чтобы было заметно что все зажигание только ради заповеди. Но неоновые или флуоресцентные лампы не подойдут, а только лампы с вольфрамовой нитью. 
Можно ли благословлять на такое зажигание? Рав Овадья Йосеф – считает что нельзя, а рав Шломо Залман Оербах – разрешает. Так приводится в вышеупомянутой книге - אוצר החנוכה. В книге рава Цви Коэна – Ханука, пишет однозначно, что не стоит благословлять.

Благословение на свечи Хануки
Удивительно, господа, какая баталия разразилась между законодателями по, казалось бы, совсем незначительному вопросу! 
Как вы хорошо знаете, в первый день Хануки мы произносим три благословения. Я не буду их перечислять, поскольку они есть в любом сидуре. Сегодня меня интересует первое благословение. Потому что есть аж три варианта его произношения!
Шульхан Арух (שו"ע או"ח סי' תרע"ו סעי' א) постановил, что следует произносить - "להדליק נר חנוכה" - «зажигать свечу хануки». 
И это вызвало огромное возмущение многих законодателей, потому что и в Талмуде, и у Геоним, и у Ришоним, мы находим что текст отличается - "להדליק נר של חנוכה" – как вы видите, между словом "נר" и словом "חנוכה", есть приставка "של", обозначающая принадлежность. Формально перевод тот же самый. Но! Мы же прекрасно с вами понимаем, что не только каждое слово, но и каждая буква, каждая запятая, сказанная мудрецами – сказана принципиально. Именно так, и никак иначе! Именно таким способом мудрецы вложили суть мицвы в текст брохи. 
Но, господа, на этом этапе наше с вами удивление не заканчивается, поскольку есть еще одно, третье мнение! Это мнение раби Шломо Лурии – Мааршаля, и мнение раби Ешаяу Орвиц – аШло аКадош. Они считают, что текст должен быть таким: "להדליק נר שלחנוכה". Приставка "של" пишется и читается слитно со словом "חנוכה". 
Надо отметить, что Ари аКадош (Аризаль) и Виленский Гаон считали как Шульхан Арух. А чтобы добавить материала для размышления на эту тему, скажу вам, что в тексте благословения на субботние свечи по всем мнениям НАДО добавлять приставку "של" то есть "להדליק נר של שבת". 
Предлагаю подумать вам самим, в чем разница между благословениями на ханукальные и субботние свечи. А мы, на следующем занятии, дадим вам на этот вопрос несколько очень интересных ответов.

Итак, перед нами следующий вопрос: 
Почему на субботние свечи, по всем мнениям, надо благословлять - "להדליק נר של שבת קודש", а на свечи хануки (по мнению Шульхан Аруха, Ари а Кадош, и Гаона) - "להדליק נר חנוכה", то есть без приставки "של"?
И еще, важно было бы выяснить, что хотели подчеркнуть Мааршаль и аШло аКадош, присоединяя "של" к слову "חנוכה", то есть – "שלחנוכה"?
Автор книги Шаарей Тшува (שערי תשובה סי' תרע"ו סעי'א) дает два ответа:
Первый ответ такой. Свет ханукальных свечей предназначен только для исполнения заповеди хануки, чтобы через зажигание провозгласить о чуде. Мудрецы запретили пользоваться их светом для любых других нужд. И мы подчеркиваем это в тексте благословления - «להדליק נר חנוכה» - «зажигать свечу [которая и есть] Ханука». То есть, сама свеча – она и есть Ханука, она вся только для заповеди Хануки! Но субботние свечи зажигают для того, чтобы у нас был свет, которым МОЖНО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ в субботу, и это отражено в словах "של שבת" – ДЛЯ субботы.
Второй ответ приводится от имени Хидо (Махзик Браха). В субботу у нас есть несколько практических заповедей: зажигание свечей, кидуш, лехем мишне. Поэтому свечи – это числительное, заповедь которая «одна из». Поэтому мы как бы произносим: «зажигать свечу, которая является одной из заповедей субботы». А в Хануку у нас одна единственная заповедь – зажигание свечей. Поэтому в тексте так и звучит: свечи – Ханука. В этом вся Ханука! Я понимаю его слова так. Когда у нас есть несколько числительных, то мы их называем «первый», «второй» … А если больше никого нет, тогда есть только один, и нельзя назвать его первым. Именно этот факт влияет, надо ли упоминать приставку "של" или нет.
Еще одно объяснение дает рав Мойше Карп в своей книге (הלכות חג בחג סי' ג). Попробуем разобраться в словах Мааршаля, который объединяет два слова в одно. Приведем несколько законов, из которых следует, что Мааршаль имеет свое особое мнение о том, как мудрецы заповедали исполнять эту заповедь. В Шульхан Арухе (סי' תרע"ג בבאה"ט סו"ס), от имени Мааршаля, приводится следующий закон. Если у человека не было красивой ханукии, и в середине Хануки он купил новую ханукию из серебра. В такой ситуации благословение «шеэхияну» надо благословить не в момент покупки, как обычно при покупке дорогого предмета, а во время зажигания свечей. Но ведь «шеэхеяну» на заповедь Хануки произносится только в первый день. Почему же броха для предмета вставляется в исполнение заповеди?
Еще один закон. Там же в Шульхан Арухе мы находим очень строгое отношение к тому, чтобы после того как один раз использовали глиняный стаканчик для зажигания ханукальной свечи, не зажигать в нем во второй день. Поскольку горелое масло впитывается в него, и стаканчик становится неприятным. С другой стороны, мы не находим, чтобы так строго относились в законе к субботним свечам. 
После того, как мы увидим слова Хидо, нам станет яснее. (מובא בשע"ת סו"ס י' סי'תרע"ג). Он утверждает, что в законах Хануки есть особая требовательность к тому, в чем будет находиться масло и фитиль. Необходимо, чтобы этот предмет имел статус «сосуда» - «кли». Поскольку стаканчик, в котором мы зажигаем масло хануки – это не вспомогательный предмет для исполнения заповеди, а часть самой заповеди. Например, нож которым шхитуют корову – это вспомогательный предмет для заповеди зашхитовать с его помощью. А вот коробочки тфилин – это не просто вспомогательная вещь, а часть самой заповеди. То же самое про лулав и этрог, или мацу в Песах. Поэтому, в частности, он там пишет что нельзя зажигать в яичной скорлупе –у нее нет статуса «сосуда». То есть, не только потому, что это не красиво, а потому что как будто зажигают без сосуда. Как если положить на себя свитки из тфилина без батим – без домиков. Если идти по этому мнению, пишет Авней Незер (אבני נזר או"ח סי ת"ק), то тот кто хочет зажечь парафиновые свечи, приклеив их к столу, не исполнит заповеди Хануки. Ведь его свечи не находятся в сосуде!
Вообще, на языке мудрецов Талмуда и Мишны слово «нер» - это не то, что мы имеем в виду сегодня, - это именно сосуд в котором зажигали фитиль с маслом. 
Теперь становится понятно мнение Мааршаля в еще одной алохе. Если у вас, в пиале с маслом, плавают несколько фитилей, и их пламя сливается – это «факел», который не может быть ханукальной свечой. Но если мы отдалим фитили друг от друга, то «факела» не будет. И все же, Мааршаль не разрешает зажечь таким образом несколько свечей. Поскольку тут есть только один сосуд.
Как видите, Мааршаль очень точно следует своему мнению. И «шеэхияну» на новую ханукию надо говорить именно в момент зажигания – ведь она часть заповеди, по его мнению. Поэтому и соединил слова «של" и «חנוכה" – чтобы подчеркнуть, что сосуд, который называется «нер» – есть часть заповеди Хануки.

Сказал раби Еошуа бен Леви: «Женщины обязаны зажигать свечу Хануки, потому что у них есть своя доля в чуде Хануки». (שבת כג)
Как женщины связаны с событиями, которые происходили во времена Хашмонаим? И чем отличается эта заповедь от остальных заповедей зависящих от времени. Ведь мы с вами хорошо помним правило что женщина свободна от заповедей зависящих от времени. Давайте попробуем понять из объяснений ришойним и ахройним, что произошло на самом деле.
Раши (שבת כג) (וכן כתב או"ז בהלכות חנוכה) пишет так. Греки постановили, чтобы все невесты в ночь перед свадьбой проходили через руки местного правителя («тафсар» как его называет Раши, или «эгмон» - как его называет Ор Заруа), который должен был лишить их девственности. Раши в общих словах добавляет, что как следствие этого жуткого постановления, при участии одной из женщин, произошло чудо. 
Как видите, из слов Раши, у нас есть и много и мало. Много – это то, что Раши поясняет нам, в чем была суть войны греков с евреями (постараемся уделить этому вопросу отдельное занятие, бли недер). С другой, стороны Раши совсем не рассказывает, что же там произошло.
Тосафот, в трактате Псахим, упоминает имя великой женщины (פסחים קח). Он пишет, от имени Рашбама, что у женщин есть особая заслуга в избавлении из Египетского плена, и также в Пуримских событиях неоспорим вклад царицы Эстер, а в Хануку чудо произошло с помощью Еудис  (וכן גם תוס' מגילה, וכן ברש"י סביב לרי"ף פסחים כג דגבי נר חנוכה ע"י מרים ויהודית י ת). 
Рабейну Нисим (שבת כג) добавляет, что Еудис была дочерью раби Йоханана Коэна Гадоля (первосвященника). Он цитирует мидраш, рассказывающий о том, что дочь раби Йоханана накормила греческого наместника сыром, споила его, а затем отрубила ему голову. И тогда все убежали (это стало толчком для всеобщего восстания). И, в память об этом, мы едим сыр в Хануку.
Орхойс Хаим (אורחות חיים סי' י"ב) пишет так. Враги пришли уничтожить всех: мужчин, женщин и детей. ... Еудит, дочь Коэна Гадоля, была необыкновенно красива. Греческий наместник приказал ей остаться у него на ночь. Она приготовила ему очень вкусное блюдо из соленого сыра, от чего ему все время хотелось пить. Именно этого она и добивалась постоянно подливала ему вино. Когда он, абсолютно пьяный, заснул, она отрезала ему голову и привезла ее в Ерушалаим. Затем она бросила отрубленную голову перед греческим генералом, от чего он почему-то встал, собрал своих людей, и убежал. В память об этом чуде, установилась традиция ставить на стол в Хануку молочные блюда.
Из слов ришоним вырисовываются две причины, по которым мудрецы обязали и женщин тоже зажигать свечи хануки. Во-первых, они были освобождены от обязанности «первой брачной ночи» у наместника. Во-вторых, Еудис своим самоотверженным поступком, побудила всех восстать против греков. 
(ט"ז סי' תרע"ו סק"ד).
Но при этом стоит отметить, что целая группа ахройним считает, что во времена Хашмонаим не было никакой истории с Еудис! Есть среди них такие, кто считает что эта история вообще произошла еще в первом Храме, а есть кто считает что она произошла много позже. (כ"כ בספר מור וקציעה סי' תרע"ו ובערוך השולחן סי' תע"ו ובכף החיים אות י"ז בשם בן איש חי וישב אות כ"ד). Мне не ясно до конца, что послужило для них причиной такого утверждения, наперекор ришойним указанным выше. Остается только предположить, что у них, вероятно, был какой-то мидраш, которого мы сегодня не знаем. 
Но из слов раби Давида Сегаля (ט"ז סי' תר"ע סק"ב) и раби Авраама Авли (מג"א סי' תר"ע סק"א) ясно следует, что по вышеупомянутым причинам женщины не только обязаны зажигать ханукальные свечи, но и должны отстраниться от работы в течение получаса после зажигания. Более того, эта традиция (отдыхать во время горения ханукальных свечек) установилась только у женщин, и именно потому, что у них своя особая доля в чуде Хануки. (חיי אדם כלל קנ"ד ס"ג). 
Великий раби Йоэль Сиркаш (הב"ח סי' תר"ע) пишет, что по этой же причине у женщин дни Хануки напоминают йом-тов, а также есть обязанность сделать праздничную трапезу.
Таким образом мы видим что в какой то степени женщины в этом празднике имеют больше обязанностей чем мужчины. Мужчины не обязаны отстраняться от работы вообще. И не должны делать трапезу, из за Хануки. (есть другая причина, обязывающаюя мужчин делать трапезу, по некоторым мнениям, но это опять же для еще одного занятия).

В своей книге Нер Мицва (נר מצוה מהר"ל מפרג), Маараль из Праги не раз подчеркивает суть войны между евреями и греками. Это война между силой человеческого разума, которую олицетворяла собой греческая философия, и знанием мира от Б-га, данное нам в виде Письменной и Устной Торы. 
Однако, есть одно постановление, варварское и жестокое, которое никак не вяжется с прогрессивностью и разумностью греков – право первой брачной ночи для греческого наместника.
Хочу поделиться с вами объяснением, которое я получил от моего учителя, рава Пинхаса Гольдвассера (еще лет двадцать назад, когда я учился у него в ешиве «Ор Исроэль»).
Творец, в главе Ки Теце, предупреждает нас. Если у человека есть первенец от жены, которую он ненавидит, а второй сын от любимой жены, то нельзя отдать предпочтение сыну любимой жены и поменять их в правах.
Спрашивает рав Пинхас: почему в Торе не сказано проще: «любимый сын» и «нелюбимый сын»? И еще, ведь это совсем не всегда совпадает, жена может быть нелюбимой, а сын любимым. Почему в этой главе все как-то однозначно – ненависть к жене порождает ненависть к ее сыну и желание отодвинуть его на второй план?
Но Тора утверждает, что любовь к сыну однозначно зависит от любви к его матери! Да, конечно, чем больше мы вкладываем в своих детей, тем больше мы их любим. Но есть еще один очень важный аспект. Отец любит сына, потому что он видит в нем себя, свое продолжение. В каком-то роде, это любовь к себе самому. И это было бы понятно до конца, если бы отец был единственным родителем. Но есть еще и мать, и у нее своя, невосполнимая, доля. 
Интересно, что сын, на языке мудрецов,  имеет два названия: "כרעא דאבוהא" – «нога отца», но с другой стороны - "והוי ירך אמוֹ" -  «бедро матери» (И дочь и сын являются «бедром матери»). И действительно, если бы отец и мать были двумя отдельными личностями, то было бы трудно понять, как отец видит в сыне себя. Но Творец создал мужчину и женщину так, чтобы они могли стать единым целым, которое в Торе называется - «Адам» - «ויקרא את שמם אדם" – «и дал ИМ имя Адам». Рамбан пишет, что именно для этого Творец создал Хаву из плоти Адама. 
И так же во всех будущих поколениях после первой пары - «потерявший ищет свою потерю» - как описывают женитьбу мудрецы. И поэтому мудрецы требуют от мужа относиться к жене как к собственному телу - «אשתו כגופו" – как одно целое с собой (עי' חידושי מהר"ל למסכת סוטה ב בחדושי אגדות). А апогея своего единства муж и жена достигают в порождении ребенка. Как объясняет Раши, комментируя посук «ודבק באשתו והיו לשבר אחד» (и сольется с женой, и будут они одним телом): у них родится ребенок. Муж любит жену, она для него как часть его самого – поэтому нет никакого противоречия в том, что в его сыне есть ее доля. Как известно, гиматрия слова любовь - "אהבה" =  один  - "אחד". Но, если муж ненавидит жену, то ее доля в сыне, не даст ему любить его полностью.
Сказал раби Леви (נדרים כ) – есть девять ситуаций во время зачатия, из-за которых в душе детей будет порок:
рожденные в страхе, 
рожденные в насилии, 
рожденные в ненависти, 
рожденные в отчуждении, 
рожденные от тмуры (во время близости мужчина думал о другой женщине), 
рожденные в ссоре, 
рожденные в пьянстве, 
рожденные от грушат алев (от жены, с которой решил развестись), 
рожденные от женщины, которая жила с несколькими мужчинами, 
рожденные в наглости.
Каждый из данных случаев требует отдельного объяснения, но у всех есть одна общая нить – во всех случаях нет слияния сознания мужа и жены в единое целое.
Один порождает одного, двое – породят двоих. Внешне такой ребенок не будет ничем отличаться, но у него будет раздвоенная личность, силы его души будут раздвоены, он будет постоянно находиться в состоянии внутренней войны с самим собой.
После такого обширного вступления вернемся к нашему вопросу. Основа основ Торы – это передача Торы от отца к сыну. Передача ценностей еврейской жизни. Именно здесь и лежит корень зла, который был задуман греками – разорвать связь поколений. Мудрецы сказали, что первая брачная ночь завершает собой процесс единения между мужем и женой. Тосафот (כתובות ד) написали, что единение тел в первую брачную ночь называется «мицвой» потому, что в этом выражаются слова пророка Ешаяу: «тот, кто соединяется с женщиной, как будто создает ее». Продолжает Тосафот: «женщина заключает союз именно с тем, кто делает ее сосудом, а это приводит к тому, что он будет привязан к ней и сольется с ней в единое целое, и они породят детей, поэтому это единение  называется у мудрецов близость-мицва». 
Так вот чего добивались греки – разрушить союз между мужем и женой, а вместе с этим и связь отца с сыном, и передачу Торы следующим поколениям!
(На рассылку рава Бенциона Меламеда можно подписаться по адресу bzmelamed@gmail.com)

Рав Лев Кацин
От улыбки станет всем светлей
«В одной из своих статей вы писали, что, приходя домой, муж должен не прятаться, а уделять внимание жене и детям, - обратился ко мне один человек. - Но что делать, если, придя домой, ты хочешь расслабиться, а чувствуешь себя, как на минном поле? Ты ловишь себя на мысли о том, что все еще мечтаешь о счастье, которого нет. Почему Вс-вышний вложил в нас мечту о семейном счастье, если оно недостижимо?..»
Почувствовав в словах этого человека боль безысходности, я решил не убеждать его в том, что семейное счастье достижимо, а, выразив ему сострадание, поблагодарить за искренность.
– Вы имеет полное право хотеть расслабиться, приходя домой, - ответил я. - Однако ваше ощущение расслабления - внутри вас, оно зачастую не зависит от происходящего вокруг вас. Возможно, что если бы вы вошли домой в радостном состоянии духа, то и жена встретила бы вас улыбкой. Если же вы приходите домой в ожидании конфликта, то, возможно, именно потому его получаете. Впрочем, иногда стремление расслабиться - это попытка уйти от реальности: человеку хочется, чтобы все оставили его в покое.
За то, что Яаков хотел покоя, его сын Йосеф бы продан в рабство, говорит Талмуд. Почему за стремление к покою Яаков был наказан? Покой - на иврите шалва - это внешнее состояние вещей, однако внутреннее состояние духа, ощущение спокойствия и радости называется симхой. Мы пришли в этот мир не ради покоя, а во имя того, чтобы, преодолевая испытания, выполнять свое предназначение в жизни.
Почему мы мечтаем о счастье? Вс-вышний поместил Адама в райском саду для того, чтобы он испытал счастье. Даже после изгнания Адам и все его потомки продолжают мечтать о счастье. Вс-вышний изгнал Адама и Еву, чтобы мы знали: вернуться в райский сад можно лишь вдвоем. Ведь для того, чтобы удостоиться счастья, его нужно сначала дать другому. Лишь тот, кто посвящает свою жизнь счастью других, обретает счастье!
Вам следует перестать себя жалеть, оплакивая свое несостоявшееся счастье, а подумать о счастье своей жены. Вместо того чтобы страдать о себе, начните проявлять к ней сострадание, сделайте все для того, чтобы сделать ее счастливой. Возможно, что, забывая о себе и заботясь о счастье жены, вы и обретете то, что сегодня считаете недостижимым.
Прежде чем что-то менять, нужно сначала научиться принимать реальность. Конечно, не все ситуации разрешимы. Настоящая вера - это не вера в то, что «все будет хорошо»,  как я хочу, а вера в то, что «все что ни делается - делается к лучшему». Это не означает, что человек должен со всем смириться. Даже оказавшись в самой сложной ситуации, мы все равно ищем смысл, стремясь принять правильное благородное решение и действовать в соответствии со своими убеждениями.
В ответ на мой вопрос о том, как лучше помочь этому человеку, рав Кушнир из Иерусалима пишет: «Нужно посочувствовать, как тяжело ему приходить домой в такую атмосферу. Почему возникла такая атмосфера? Часто это происходит из-за того, что жена ожидает чего-то от мужа, а он этого не замечает или не хочет замечать. Проблема в том, что каждый ждет от другого, забывая о своих обязанностях. Путь к решению - кто-то должен проявить инициативу и принять на себя какие-то маленькие обязательства, вне зависимости от того, как вторая половина выполняет свои. Например, муж может взять на себя обязанность по возвращении домой создать хотя бы на две минуты теплую атмосферу. Для этого он должен спросить жену: «Как дела, как ты себя чувствуешь?» - и заставить себя улыбаться, встретив взгляд жены, хотя бы несколько секунд. Это может стать хорошим началом. Улыбка мужа при встрече с женой может многое изменить, а главное - вселить уверенность, что все поправимо».
В Хануку мы должны зажечь не только свечи меноры, но и свет своей души. В этот праздник мы учимся делиться светом с окружающими людьми, ставя менору у входной двери, у окна или на видном месте дома. Точно так же мы должны научиться не скрывать своей любви к людям, а озарять их светом своей души, даря им свою искреннюю улыбку.

Рав Бен-Цион Зильбер
Улыбка Вс-вышнего
Во вторник (2011 год) вечером начнется праздник Ханука. Как вам, конечно, известно, он посвящен победе евреев в восстании против греко-сирийских завоевателей, которые принуждали евреев изменить своей вере. Мы празднуем Хануку 25 кислева, в день, когда, изгнав захватчиков из Иерусалима и очистив оскверненный ими Храм, евреи освятили его и после долгого перерыва зажгли в Храме огни меноры, храмового семисвечника.
В этот день, по преданию, они обнаружили единственный сосуд с ритуально чистым оливковым маслом для меноры. Количество масла в таком сосуде рассчитано на один день. Для приготовления нового масла требуется восемь дней. Но найденное масло горело не один, а восемь дней, пока не появилось новое. В память об этих чудесах Хануки мы в течение восьми дней - с 25 кислева по 2 тевета - в соответствии с определенными правилами зажигаем ханукальные свечи.
Мой учитель и наставник рав Хаим Шмулевич, благословенна память праведника, давая урок на эту тему, начал с вопроса: как можно сравнивать значение духовного спасения всего еврейского народа (которое принесла евреям чудесная, не объяснимая с практической точки зрения победа в войне) и возможность на восемь дней ускорить выполнение заповеди зажигания храмового светильника (которую дало чудо с маслом)? Тем более, что, в сущности, это не сама возможность выполнить заповедь - по многим мнениям, ее можно было выполнить и без этого: или использовать ритуально нечистое масло, что допустимо, или, скажем, экономя масло, поставить очень маленькие фитили… Это - возможность выполнить заповедь красиво. Разве это сравнимые по масштабу вещи? Мы, однако, зажигаем свечи в память и о том, и о другом, и, пожалуй, даже с акцентом на масло. Почему?

Поверженный Голиаф
Представим себе простую житейскую ситуацию. Отец приносит из магазина хлеб, молоко, масло и кормит сына. Как сын это воспринимает? Как естественную вещь. Если он еще совсем ребенок, то он ей и значения не придает. Но вот отец приносит и вручает сыну конфету. Что сын чувствует? Что его очень любят. Так и здесь, говорил рав Шмулевич. Возможность выполнить заповедь безупречно, во всей полноте, которую в форме чуда дал нам Вс-вышний, - это проявление любви Вс-вышнего к нам, Его «улыбка с Небес».
Рав Шмулевич в своей беседе приводил еще один пример такой внимательности Б-га, которая имела место в эпизоде схватки Давида и филистимлянина Гольята (Голиафа). Юный Давид поразил опытного могучего филистимского воина камнем из пращи. Камень попал Гольяту в лоб, и он упал на землю. Но не навзничь, как можно было ожидать, а ничком. Почему? Гольят был ростом в шесть локтей с пядью. Если бы он упал навзничь, Давиду пришлось бы пройти тринадцать локтей (два роста Гольята), чтобы добить его и отсечь ему голову. Вс-вышний сделал так, что Гольят упал головой к ногам Давида.

Вс-вышний хранит евреев
В жизни моего отца и учителя рава Ицхака Зильбера, благословенна память праведника, было немало тяжелых моментов. Самым тягостным он считал даже не тюрьму, а необходимость бежать из Казани, где мы долго жили, покинуть семью, скрываться, а потом как-то забрать к себе и жену с детьми. На собрании педагогов школы, где отец работал учителем, его осудили за религиозность, постановили уволить с работы и ходатайствовать о том, чтобы его и жену лишили родительских прав и отправили детей (т. е. сестру и меня) в детдом, где дети получат «правильное, здоровое воспитание».
Отец уходил с собрания в ужасе: что будет с детьми? И тут к нему подошел учитель физики Ахманов, чуваш, который сам же и писал на отца доносы, и пошел его провожать. Он просил прощения, говорил, что у него два дома в Чувашии и отец может, если хочет, поселиться в любом из них. Успокаивал отца: «Ты не падай духом. Близко время, когда десять человек из разных народов ухватятся за полу еврея и скажут: «Пойдем с вами, ибо мы слышали, что Б-г с вами» (это слова из Книги пророков). Так Б-г «улыбнулся», бросил светлый луч моему отцу.
Чем Давид заслужил такую нежность со стороны Небес? Он вышел на бой с Гольятом, потому что не мог стерпеть оскорблений и брани, которыми Гольят поносил Израиль и его Б-га. И Б-г помог Давиду победить в бою и проявил Свою любовь к нему в такой нежной «предупредительности».
Чем евреи заслужили помощь Свыше в борьбе с сирийскими завоевателями (Вс-вышний, как мы в дни Хануки говорим во вставке в молитву, «отдал сильных в руки слабых, и многих - в руки немногочисленных»)? Чем мы заслужили чудо с маслом?
Я слышал такие слова, сказанные от имени рава Иехезкеля Абрамского. Почему в Пурим евреи действовали «рубищем (букв.: мешковиной) и постом», т. е. раскаянием, а в Хануку - вышли с мечом? Потому что во времена Пурим нам угрожала физическая гибель, а во времена Хануки - духовная. Между нами и Вс-вышним существует союз. Вс-вышний в этом союзе обязался хранить еврейский народ, а евреи, в свою очередь, обязались хранить Тору. Вот они и предоставили Вс-вышнему в Пурим заботу об их физическом существовании, а в Хануку выступили с мечом на защиту Торы.

Благовония для раба
Вс-вышний поступает с человеком по принципу «мера за меру». Евреи не могли не видеть, что реальных шансов одержать верх над регулярными войсками Селевкидов у них нет. Но и другого выхода, кроме как выйти в бой, тоже нет. Вот они и сделали то, что считали необходимым сделать в своей преданности Б-гу. И Б-г ответил им такой же преданностью. Он «нашел способ» особо проявить свою отношение к ним в чуде с маслом, дав нам возможность выполнить мицву наилучшим образом. Восемь дней горения светильника - это знак любви.
Тема эта связана не только с приближающимся праздником, но и непосредственно с нашей главой. В свое время, говоря о главе «Ваешев», мы отмечали, что Тора почему-то считает нужным сообщить нам, что арабские купцы, которым братья Иосефа продали его, везли на продажу в Египет благовония, а не нефть, как обычно. Тора указывает нам, что Вс-вышний позаботился о том, чтобы Иосеф не страдал в дороге от неприятного запаха нефти.
Что это меняло? До комфорта ли человеку, которого продали в рабство? Разве это как-то повлияло на судьбу Иосефа? На судьбу - нет, потому что для такого ее развития существовали свои причины, а вот на душевное состояние - да. В тяжелую для Иосефа минуту Вс-вышний дал ему знать: «Я с тобой! Ты не покинут».

Рав Лев Кацин
Менора подождет?
В литовском городе Городна жил праведник реб Нохумке Каплан, которого легендарный Хофец Хаим - рав Исраэль Меир Коган (1838–1933) - считал своим ребе. Реб Нохумке был известен своей скромностью, добротой и скрупулезным соблюдением заповедей. Однажды один из его учеников решил посмотреть, как реб Нохумке зажигает ханукальные свечи. Ученик пришел вовремя, наде¬ясь увидеть, как праведник без проволочки зажигает ханукальные свечи сразу же с наступлением темноты или даже еще раньше - по мнению Виленского Гаона, с заходом солнца. Однако несмотря на то, что свечи меноры были готовы, реб Нохумке почему-то не зажигал их. Время от времени он подходил к окну, поправлял фитили свечей, не показывая никаких признаков нервозности и спешки. Через некоторое время в комнату вошла его жена, и тогда он зажег свечи меноры.
– Почему вы не зажгли ханукальные свечи вовремя? - спросил его ученик.
– Я ждал прихода жены, - ответил реб Нохумке. - По закону, мир в семье важнее ханукальных свечей. Ведь если в Хануку перед наступлением субботы у человека есть только одна свеча, и он может зажечь ее либо как субботнюю, либо как ханукальную, то Талмуд утверждает, что он должен зажечь ее как субботнюю, потому что шаббат символизирует мир между мужем и женой. Во имя мира в семье можно вообще отказаться от зажжения ханукальных свечей, и тем более разрешено отложить исполнение этой заповеди до возвращения жены, чтобы не огорчать ее.<
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам , либо войти на сайт под своим именем.
На момент добавления Комментарий к Торе,Ханука все ссылки были рабочие.

Добавление комментария

Ваше имя:*
E-Mail:*
Текст:
Введите два слова, показанных на изображении:


КНИГИ, ДАРУЮЩИЕ ЖИЗНЬ

Для перехода к просмотру книг - кликните на изображении

Tорат Моше

Для перехода к просмотру книг - кликните на изображении

Для перехода к просмотру книг - кликните на изображении

Партнёры
Внимание!

Все материалы используемые на данном сайте предоставляются только в целях ознакомления и не используются в коммерческих целях. Перепечатка и копирование с целью получения коммерческой выгоды запрещены!
Я желаю арабам мира и процветания — вне Израиля. У них есть 22 страны, у меня — только одна, и я не собираюсь её уступить!

KAX
ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЕ ЗНАНИЯ
вместо
МРАКОБЕСИЯ и НЕВЕЖЕСТВА!!!
Уроки Пятикнижия
ТОРА: ОТ ЯВНОГО К ТАЙНОМУ
Зов Сиона

Помощь проекту

Уважаемые посетители!
Ввиду того, что наш проект является некомерческим и не использует навязчивую рекламу, мы нуждаемся в Вашей помощи.
Если у Вас есть возможность хоть как-то помочь нашему проекту, мы были бы Вам признательны. Средства нужны для оплаты сервера и доменных адресов.
Наши счета
:

Z129923397412
Где оплатить
(по всему миру)

Опрос

Правомочна ли постановка вопроса: " Территории в обмен на мир"?



Календарь

«    Август 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Статистика